オンラインカウンセリング実施中

募集終了【自社ビジュアルノベルゲームタイトル】繁体字又は英語翻訳・編集案件 ※アダルト含むの求人・案件

単価 ※消費税を含めた参画者にお渡しする金額です。

1,680円円/時

契約形態

派遣

最寄り駅

六本木一丁目(東京都)

職務内容

自社開発(内製)のビジュアルノベルゲームのプロジェクトのメンバーとして
ローカライズ(翻訳や編集)を担当いただきます。

求めるスキル

・ネイティブレベルの繁体字又は英語(アメリカ)の読み書きができること

【歓迎スキル】

・繁体字又は英語(アメリカ)の翻訳業務の経験
・日常レベルの日本語が話せること

米本 奈緒子

企業担当

米本 奈緒子

担当者より

PCブラウザゲームを中心に、ソーシャルゲーム、コンシューマーゲームなど幅広く開発を行っている企業です。
自由参加の勉強会など、 部署を横断しての交流も行われており、意見も言いやすい、 風通しが良い現場です。
ゲーム業界での経験を積みたい方にオススメの案件です。

※R18指定コンテンツが含まれる場合がございます。

・商談依頼までの流れ:
 まずは人事部でふるいにかけて現場に流します。
①人材部
要求スキルの項目全部当てはまってるか?
半年以内で辞めてないか?(長期で働いてくれないのではないか)
 ※ご病気や特別な理由な休みの場合はその旨を先方にお伝えします。
②現場
現場にマッチしそうか

※担当者は変更になる場合がございます

【自社ビジュアルノベルゲームタイトル】繁体字又は英語翻訳・編集案件 ※アダルト含むの求人・案件
こちらの案件は募集期間が終了いたしました。

無料登録!似た案件を提案してもらう

プライバシーマーク

© 2014-2020 Levtech Co., Ltd.