募集終了 【運営中ソーシャルゲーム】日韓翻訳の求人・案件
こちらの案件は募集期間が終了しました
- 職務内容
運営中ソーシャルゲームにおいて、翻訳作業(韓→日)をご担当いただきます。 具体的な作業内容は下記を想定しております。 ・韓国本社から発注されたテキストの翻訳 ・ゲームのプレイ(翻訳チェックのために、翻訳と同量レベルでで作業が発生します。)
- 求めるスキル
・日本語が母国語の方 ・几帳面な方(大量のデータを扱うため) ・韓国語スキル(読み書き作文ができるレベル)
歓迎スキル・ゲームが好きな方
※上記に似た経験やスキルをお持ちであれば申し込み可能なケースもございます!まずはお気軽にご相談ください!
レバテックフリーランスに
案件について詳しく聞いてみませんか?
知りたい内容を選んでください
詳しく聞いてみる
- 精算・お支払い
- 精算条件 標準となる稼働時間が定められている場合、その契約上、稼働時間が上限値を超過したり、反対に下限値を下回った場合には実際の作業時間に基づき標準となる委託料から増額または減額されることになります。 ここではこのような精算のある契約を「有」、精算のない契約については「無」と表記しています。
有
- 精算基準時間 標準となる稼働時間の上限値・下限値です。 業務委託案件の契約上、稼働時間が上限値を超過したり、下限値を下回った場合には実際の作業時間に基づき標準となる委託料から増額または減額されます。
140時間〜180時間
- 支払いサイト 報酬お支払いまでの期間です。基本、月末締め翌月15日払いの15日サイトをとっています。 ※業務委託契約のみに適用 ※参画する現場により変動する場合があります。
15日
【運営中ソーシャルゲーム】日韓翻訳の求人・案件
こちらの案件は募集期間が終了しました。
他の案件を見る
条件が似ている案件
募集が終了した案件
募集は終了していますが、参画先を探す際にお役立てください
担当者より
数々の人気ゲームを開発・運営する某韓国大手ゲーム開発企業の日本法人です。 1998年にリリースしたオンラインゲームは、 日本やアメリカ、台湾、中国、タイ、ヨーロッパなど、 全世界で人気のタイトルとして20年以上愛されています。 「後世に語り継がれるようなゲーム」を目指し、 ユーザーにとって何がベストなのかを常に考えながら、 妥協することなく隅々までこだわりを持ってゲームを開発している企業です。 六本木にあるオフィスはきれいでセキュリティもばっちり。 企業規模は大きいですがまだまだ成長を続けている企業です。 これまでのゲーム業界の経験活かしたい方にオススメの案件です。