【海外版ソーシャルゲーム】簡体字翻訳の求人・案件

単価 ※消費税を含めた参画者にお渡しする金額です。

1,960円/時

契約形態

派遣

最寄り駅

六本木(東京都)
職務内容

Nativeゲームアプリ海外版の簡体字翻訳に関する作業をご担当いただきます。 具体的には下記作業を想定しています。 ・ゲーム内およびマーケティング関連テキストの翻訳 ・監修作業全般

求めるスキル

・簡体字のネイティブレベルの言語能力 ・日→簡体字の翻訳実務経験 ・Excel使用経験

歓迎スキル・ゲーム開発の現場での翻訳実務経験 ・エンタメ業界(ゲーム問わず、アニメ漫画等含む)での翻訳経験

※上記に似た経験やスキルをお持ちであれば申し込み可能なケースもございます!まずはお気軽にご相談ください!

担当者より

メディア事業と大手ソーシャルゲーム事業を展開する 有名企業での作業になります。 風通しの良い雰囲気で、 裁量権を持って作業に取り組めます。 主体的にゲームに携わりたい方にはオススメの案件です。

【海外版ソーシャルゲーム】簡体字翻訳の求人・案件

条件が似ている案件

【新規ゲーム開発】ローカライズ/運営の求人・案件

1,610 円/時

派遣

六本木(東京都)

【ゲーム企業】IT事務の求人・案件

1,820 円/時

派遣

新宿(東京都)

【新規ゲーム開発】ローカライズの求人・案件

1,400 円/時

派遣

六本木(東京都)

【ゲーム企業】取締役アシスタントの求人・案件

1,750 円/時

派遣

渋谷(東京都)

リモートワークが可能な案件

募集が終了した案件

募集は終了していますが、参画先を探す際にお役立てください

レバテックフリーランスなら

安定した高単価を実現

フリーランスエージェント

  • 登録者数No1日本マーケティングリサーチ機構調べ 調査概要:2020年12月期_指定領域における検証調査
  • 業界認知度No1調査対象:首都圏在住、IT/システム系エンジニアかつ、フリーランス支援サービスの認知者 調査方法:インターネット調査 調査期間:2019年8月 有効回答数:278名

リモート案件

75%以上2022年8月実績

簡単30秒 無料サポート登録

フリーランスの経験はございますか?

ログインはこちら