募集終了 【 運用中ソーシャルゲーム向け】日韓ローカライズの求人・案件
こちらの案件は募集期間が終了しました
- 職務内容
・運営中のスマートフォン向けソーシャルMMORPGゲームにおいて、韓日ローカライズ・翻訳作業をお任せいたします。 ・具体的には、 ーゲーム内テキストの翻訳作業(韓→日本語のみ) ーマスターデータ入稿のサポート ーローカライズにおける、ディレクション、進行管理、品質改善 ー翻訳会社からの納品物チェック ー音声収録の監修 ※ご担当頂く作業領域はご経験に応じて変動いたします。
- 求めるスキル
・ネイティブレベルの日本語スキル(読み・書き) ・韓国語の読解スキル
歓迎スキル・Excel、Word、PowerPointなどの基本的なPCスキル ・ゲーム業界における実務経験
※上記に似た経験やスキルをお持ちであれば申し込み可能なケースもございます!まずはお気軽にご相談ください!
レバテックフリーランスに
案件について詳しく聞いてみませんか?
知りたい内容を選んでください
詳しく聞いてみる
- 精算・お支払い
- 精算条件 標準となる稼働時間が定められている場合、その契約上、稼働時間が上限値を超過したり、反対に下限値を下回った場合には実際の作業時間に基づき標準となる委託料から増額または減額されることになります。 ここではこのような精算のある契約を「有」、精算のない契約については「無」と表記しています。
有
- 精算基準時間 標準となる稼働時間の上限値・下限値です。 業務委託案件の契約上、稼働時間が上限値を超過したり、下限値を下回った場合には実際の作業時間に基づき標準となる委託料から増額または減額されます。
140時間〜180時間
- 支払いサイト 報酬お支払いまでの期間です。基本、月末締め翌月15日払いの15日サイトをとっています。 ※業務委託契約のみに適用 ※参画する現場により変動する場合があります。
15日
【 運用中ソーシャルゲーム向け】日韓ローカライズの求人・案件
こちらの案件は募集期間が終了しました。
他の案件を見る
条件が似ている案件
募集が終了した案件
募集は終了していますが、参画先を探す際にお役立てください
担当者より
韓国大手ゲーム会社の日本法人です。 こちらの案件はアジアや北欧、欧州など全世界150ヵ国、 約1000万人のユーザーを持つ大人気PCオンラインゲームのモバイル版のプロジェクトとなっております。 親会社は韓国でも有数の大手ゲーム会社となっており、 3月に韓国での新作タイトルが発表されています。 これからの成長性や安定性は高いのも特徴の一つです。 ゲームが好きでゲームを作りたい、 ソーシャルゲーム運用の経験を積みたいという方によりマッチ致します。