募集終了
【ファンタジー系ソーシャルゲーム】日英翻訳サポートの求人・案件

こちらの案件は募集期間が終了しました

単価 ※消費税を含めた参画者にお渡しする金額です。

450,000円/月収支シミュレーション

契約形態

業務委託(フリーランス)

最寄り駅

都庁前(東京都)
職務内容

コンテンツの海外展開に伴うローカライズ分野の翻訳サポートスタッフをご担当いただきます。 現在、海外展開を進めているコンテンツの日本語版を多言語化するプロジェクトに 従事いただきます。 具体的な作業内容は下記を想定しております。 ・日英翻訳者が原文の日本語のニュアンスを理解することを助ける ・日英翻訳されたテキストの監修(プルーフリード、誤訳チェック) ・実装されたテキストのチェック・修正(言語チェック)など

求めるスキル

・日本人またはネイティブレベルの日本語力 ・ビジネスレベル以上の英語力 ・日英または英日翻訳の実務経験

歓迎スキル・エンターテインメント業界もしくはWEB/出版業界でのローカライズ経験 ・日本のロールプレイングゲーム(JRPG)の豊富なプレイ経験

※上記に似た経験やスキルをお持ちであれば申し込み可能なケースもございます!まずはお気軽にご相談ください!

レバテックフリーランスに

案件について詳しく聞いてみませんか?

レバテックフリーランスに案件について詳しく聞いてみませんか?

知りたい内容を選んでください

詳しく聞いてみる
精算・お支払い
精算条件 標準となる稼働時間が定められている場合、その契約上、稼働時間が上限値を超過したり、反対に下限値を下回った場合には実際の作業時間に基づき標準となる委託料から増額または減額されることになります。 ここではこのような精算のある契約を「有」、精算のない契約については「無」と表記しています。

精算基準時間 標準となる稼働時間の上限値・下限値です。 業務委託案件の契約上、稼働時間が上限値を超過したり、下限値を下回った場合には実際の作業時間に基づき標準となる委託料から増額または減額されます。

140時間〜180時間

支払いサイト 報酬お支払いまでの期間です。基本、月末締め翌月15日払いの15日サイトをとっています。 ※業務委託契約のみに適用 ※参画する現場により変動する場合があります。

15日

担当者より

ユーザ数400万人を超えるソーシャルゲームを運用していて、 新規タイトルも複数開発中の勢いのある企業です。 新しい技術も積極的に取り入れて制作をされているので、 ゲーム業界で実績を積みたい方、 スキルアップをしたい方におすすめの案件です。 また風通しが良い現場なので、 職種を越えて企画面から携わることが出来ます。

【ファンタジー系ソーシャルゲーム】日英翻訳サポートの求人・案件

こちらの案件は募集期間が終了しました。

条件が似ている案件

【IT講師】ゲーム企業向けイベントIT講師の求人・案件

3,190 円/時

業務委託

渋谷(東京都)

【業務委託】【有名企業】サウンドデザインの求人・案件

700,000 円/月

業務委託

渋谷(東京都)

募集が終了した案件

募集は終了していますが、参画先を探す際にお役立てください

レバテックフリーランスなら

安定した高単価を実現

フリーランスエージェント

  • 登録者数No1日本マーケティングリサーチ機構調べ 調査概要:2020年12月期_指定領域における検証調査
  • 業界認知度No1調査対象:首都圏在住、IT/システム系エンジニアかつ、フリーランス支援サービスの認知者 調査方法:インターネット調査 調査期間:2019年8月 有効回答数:278名

リモート案件

75%以上2022年8月実績

簡単30秒 無料サポート登録

フリーランスの経験はございますか?

ログインはこちら