募集終了 【業務委託】【ゲーム企業】 日英翻訳/通訳の求人・案件
こちらの案件は募集期間が終了しました
- 職務内容
ゲーム企業において、 翻訳通訳スタッフとして作業をお任せいたします。 具体的には下記作業を想定しております。 ・日本語→英語のチャット文字変換や資料作成 ・日本語⇔英語のリアルタイムの会議での通訳 スキルに応じてお任せする作業内容は異なる可能性がございます。
- 求めるスキル
・英語通訳の実務経験 ・ゲーム業界経験
歓迎スキル・ネイティブレベルの英語力 ・ゲーム開発の知識、経験が豊富な方
※上記に似た経験やスキルをお持ちであれば申し込み可能なケースもございます!まずはお気軽にご相談ください!
レバテックフリーランスに
案件について詳しく聞いてみませんか?
知りたい内容を選んでください
詳しく聞いてみる
- 精算・お支払い
- 精算条件 標準となる稼働時間が定められている場合、その契約上、稼働時間が上限値を超過したり、反対に下限値を下回った場合には実際の作業時間に基づき標準となる委託料から増額または減額されることになります。 ここではこのような精算のある契約を「有」、精算のない契約については「無」と表記しています。
有
- 精算基準時間 標準となる稼働時間の上限値・下限値です。 業務委託案件の契約上、稼働時間が上限値を超過したり、下限値を下回った場合には実際の作業時間に基づき標準となる委託料から増額または減額されます。
160時間〜200時間
- 支払いサイト 報酬お支払いまでの期間です。基本、月末締め翌月15日払いの15日サイトをとっています。 ※業務委託契約のみに適用 ※参画する現場により変動する場合があります。
15日
【業務委託】【ゲーム企業】 日英翻訳/通訳の求人・案件
こちらの案件は募集期間が終了しました。
他の案件を見る
条件が似ている案件
募集が終了した案件
募集は終了していますが、参画先を探す際にお役立てください
担当者より
3Dを駆使したソーシャル/コンシューマーゲームを多数リリースしている企業です。 幅広いジャンルのゲームタイトルをもっており、 若い方からベテランの方までご活躍をされています。 ゲーム好きな方が多数在籍されているので、 ゲーム好きな方にはよりマッチ致します。